This reading was certainly at a higher level than any of the previous ones. I understood every word of the text except one - recalcitrant. I had a general idea for what it meant based on how it was used in the second paragraph, but after looking it up I learned that the exact definition is: 1. obstinately defiant of authority or restraint; and 2. difficult to manage or operate; not responsive to treatment. This is essentially what I figured it meant given the context, but it's nice to be sure.
I do find the work that the linguists in the piece were doing. I think it is important to document and record languages that are going extinct so they can be preserved. As the reading points out, the cultural history of tribes and cultures is preserved in their language and therefore a language must be preserved in order to best preserve a culture.
What I do disagree with is imploring vast amounts of resources (money, time, labor) in order to keep a language from going extinct. The bias of the author was fairly apparent - she and the linguists that she focused on felt that it was important to keep languages alive, even at high costs. Though I believe that this is a noble stance, I don't think that it is the best use of funds and resources that could be devoted to other causes. Yes, it is a shame that these languages are going extinct, but linguist evolution is going to be unavoidable with the ever increasing globalization of cultures and economies. She added the stance of other linguists who see the death of a language as a Darwinian process, and I agree with this. As the various cultures of the world become more and more interconnected, an increased universality of many different cultural mainstays, including language, will take place.
I also found the influence of Joseph Stalin and the Soviet Union on the demise of Chuylim to be rather interesting. Though I can see reasons for a public education, prohibiting Chuylim and other Siberian children from speaking their native tongue was too harsh and certainly reflects the Soviet Union's political sentiments. The village consolidation program was also morally wrong, but unfortunately the past cannot be changed and, barring any unforseen influx of funds and resources, the Chuylim language appears to be nearing its end.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Well done David!
ReplyDelete